www.5615.net > ChinA的简称

ChinA的简称

China英 [tan] 美 [tan] n.中国中国的英文缩写有四种:1、CN,广泛用于互联网等领域;2、CHN,主要用于比赛项目;3、PRC,是中华人民共和国(People's Republic of China)的缩写,代表中华人民共和国,是较正式的说法;4、P.R.China, 是中华人民共和国的正式说法.

CHN 是China(中国)的缩写,一般都是这个:) 只有在在网络域名中china缩写是CN

1、“中国” 中国全称“中华人名共和国”,“中国”二字本身就是我国国名在汉语地区通行缩写.2、“China” 作为世界通行语音英语中中国全称为“the People's Republic of China”,在商品简称上往往习惯使用西方长期以来对中国的称呼“China”,所以“Made in China”一度成为一个时期对中国商品质量问题的调侃语.3、“PRC” 而由于China一词所包括范围大于中国大陆,国际上更正式一点的简写是“PRC”,前段时间有日本电视台报道中国商品改标“Made in PRC”就是这里的用法.4、在正式场合包括法律文书以及有法律效力的国际场合我们都应该使用中文或英文全称.

China 是 People's Republic of China的简称 同时 如果China的第一个字母c小写的话那china的意思就是瓷器了

是一个完整的单词 china 英 ['tan] 美 ['tan] n.中国 n.[小写]瓷器

CHN

不简称中华可能是为了避开中华民国.其他的……同志你纯属在找事儿……那就是约定俗成而已的翻译方法吧.

prc和chn都是中国简称 prcpeople'republicofchina.强调出了中国的国家性质 chn是指中国的简称china 例如.hedelegatesthepeople'srepublicofchinatothissummit(他代表中国人民共和国参加了这次会议) 例如.hedelagateschinatothissummit.(他代表中国参加了这次会议) 例子1强调了国家的性质,中国是一个社会主义人民共和的国家,一般用于国家间的会晤.在一些严谨的问题中会用到.而例子2的chn可以在任何场所下代表中国,因为是中国的简称,就好比usa一样

PRC和CHN都是中国简称 PRC people' Republic of China.强调出了中国的国家性质 CHN 是指中国的简称 China 例如.He delegates the People's Republic of China to this summit(他代表中国人民共和国参加了这次会议) 例如.He delagates China to this summit.(他代表中国参加了这次会议) 例子1强调了国家的性质,中国是一个社会主义人民共和的国家,一般用于国家间的会晤.在一些严谨的问题中会用到.而例子2的CHN可以在任何场所下代表中国,因为是中国的简称,就好比USA一样

中国的英文缩写有四种:1、CN,广泛用于互联网等领域;2、CHN,主要用于比赛项目;3、PRC,是中华人民共和国(People's Republic of China)的缩写,代表中华人民共和国,是较正式的说法;4、P.R.China, 是中华人民共和国的正式说法.还有说:中国P.R.C CHN;智利CHI;再说中国人不喜欢用 CHI NA.

网站地图

All rights reserved Powered by www.5615.net

copyright ©right 2010-2021。
www.5615.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com