www.5615.net > 按图索骥文言文翻译及道理

按图索骥文言文翻译及道理

按图索骥 ( àn tú suǒ jì ) 英 文 look for a noble steed with the aid of its picture <look for something according to information at one's disposal 解 释 索:寻找,骥:好马.按照画像去寻求好马,比喻按照线索寻找,也比喻办事机械、死板.

原文:伯乐令其子执《马经》画样以求画马,经年无有似者.归以告父,乃更令求之.初见大虾蟆,谓父曰:“得一马,略与相同,而不能具.”伯乐曰:“何也?”对曰:“其隆颅跌目脊郁缩,但蹄不如累趋尔.”伯乐曰:“此马好跳掷,不

一、译文:伯乐在他写的《相马经》书里有“额头高、眼睛亮、蹄子大,就是好马”的说法.一次,伯乐的儿子拿着《相马经》去认马.他看见一只癞蛤蟆,就对父亲说:“我找到了一匹(千里)马,其他条件都符合,就是蹄子有点不够大!”

原文:伯乐《按图索骥》有“隆颡日①,蹄如累麴”之语②.其子执《马经》以求马,出见大蟾蜍③,谓其父曰:“得一马,略与相同,但蹄不如累麴尔!”伯乐知其子之愚,但转怒为笑曰:“此马好跳,不堪御也④.” 《艺林伐山》[译文]:伯乐《按图索骥》中有“高高的额头,眼睛鼓起,马蹄像叠起来的酒药饼子”之类的话.他的儿子,拿着父亲写的《按图索骥》,到处找好马.他按照书上所绘的图形 去找,发现有一只癞蛤蟆很像书中写的千里马的特征,便高兴地把癞蛤蟆带回家,对父亲说:“我找到一匹千里马,只是蹄子不像叠起来的酒药饼子.”父亲知道儿 子愚笨,不生气反而笑道:“这马喜欢跳,不好驾驭.”

乃更令求之 何也 更(再次) 何(什么) 得一马,略与相同,而不能具的 翻译: 得到一匹马,大略和图样相同,不过不能全部一样. 参考资料: 翻译:伯乐命令他的儿子拿着《马经》(关于如何相马的教科书)里面的图样去寻找(好)马,历时一年没有发现类似的马.回家向父亲汇报,(伯乐)就再次命令他去寻找.(儿子)出来看见大蛤蟆,对父亲说:“得到一匹马,大略和图样相同,不过不能全部一样.”伯乐说:“什么样子?”回答说:“它的头盖骨突起眼睛深陷脊背收缩,但是蹄子不象好马(那样)如同堆积的酒糟.”伯乐说:“这马喜好蹦跳,不堪啊.” 儿子笑着没说什么了.

大约、大致

按图索骥 春秋时候,秦国有个叫孙阳的人,擅长相马,无论什么样的马,他一眼就能分出优劣.他常常被人请去识马、选马,人们都称他为伯乐(“伯乐”本是天上的星名,据说负责管理天马). 有一次,孙阳路过一个地方,忽见一匹拖着盐

古,人名现,指善于利用人才的人2,伯乐让他的儿子拿着《马经》画出马的的样子去找马,过了很多年都没有和画上一样的马.就回去告诉他的父亲,他的父亲又让他去找马,他找捡了一只大蛤蟆,就对他父亲说,“我得到了一只马,有一点想通,但不全像相同”伯乐说:”怎么不相同呢”他儿子回答说“他大头眼睛突出脊背缩着,但是蹄子不像画中一样.”伯乐说,这匹马喜欢跳,不错3顺藤摸瓜

春秋时候,秦国有个叫孙阳的人,擅长相马,无论什么样的马,他一眼就能分出优劣.他常常被人请去识马、选马,人们都称他为伯乐(“伯乐”本是天上的星名,据说负责管理天马). 有一次,孙阳路过一个地方,忽见一匹拖着盐车的老马冲

[译文] 伯乐《相马经》中有“高高的额头,眼睛鼓起,马蹄像叠起来的酒药饼子”之类的话.他的儿子,拿着父亲写的《相马经》,到处找好马.他按照书上所绘的图形去找,发现有一只癞蛤蟆很像书中写的千里马的特征,便高兴地把癞蛤蟆带回家,对父亲说:“我找到一匹千里马,只是蹄子不像叠起来的酒药饼子.”父亲知道儿子愚笨,不生气反而笑道:“这马喜欢跳,不好驾驭.”这就是所谓的"按照画像去寻求好马"啊【按图索骥】.

网站地图

All rights reserved Powered by www.5615.net

copyright ©right 2010-2021。
www.5615.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com